La TV en blanco y negro sigue viva en Reino Unido

Más de 13.000 hogares en Reino Unido siguen usando aparatos de televisión en blanco y negro, según cifras difundidas por TV Licensing, el organismo encargado de recolectar el peculiar impuesto anual a la TV que se aplica en este país.
Cada hogar con un aparato de televisión en Reino Unido debe pagar una licencia anual (que se utiliza para financiar a la BBC y otros servicios de medios en el país), y así es como TV Licensing sabe qué tipo de dispositivos hay en funcionamiento en cada casa.
La caída en el número de televisores en blanco y negro ha sido constante en los últimos años. En 2000 había 212.000 en todo Reino Unido; en 2006 menos de 50.000 y ahora 13.202.
El mayor número de los anticuados dispositivos se encuentra hoy en Londres (2.715).
Igual que hace 70 años
"Es sorprendente que habiendo completado la transición a la TV digital en Reino Unido, con un 41% de hogares que tienen TV de alta definición y en un país que lidera el acceso de contenido televisivo a través de internet, todavía haya más de 13.000 hogares que ven sus programas favoritos en blanco y negro", dijo el portavoz de <italic>TV</italic> <italic>Licensing</italic>, Stephen Farmer.
El historiador de la radio y la televisión John Trenouth sugirió que esto puede explicarse por la necesidad de ahorro de los hogares de menores ingresos.
El <italic>license </italic> <italic>fee</italic> (impuesto a la TV) para los aparatos en blanco y negro de es de £49 (US$79) al año, mientras que para los dispositivos en colores es de £145,50 (US$233,55).
Trenouth también admitió que "siempre habrá un pequeño número de usuarios que prefiere las imágenes monocromáticas, no quieren deshacerse de algo que funciona o coleccionan viejos aparatos de TV".
"A lo mejor sigan estando dentro de 10 años, cuando el número de licencias de TV en blanco y negro haya bajado a unos pocos cientos, aproximadamente el mismo número que había cuando la BBC inició sus transmisiones hace 70 años".
Dicen los lectores de BBC Mundo...
Les preguntamos a los seguidores de BBC Mundo en <link type="page"> <caption> Twitter</caption> <url href="https://twitter.com/bbcmundo" platform="highweb"/> </link> y en <link type="page"> <caption> Facebook</caption> <url href="https://www.facebook.com/bbcmundo" platform="highweb"/> </link> si tenían o conocían de alguien que tuviera una televisión en blanco y negro.
Hubo más respuestas de las que nos esperábamos, y las razones por las que se conservan estos dispositivos tienden a coincidir con las que dio el historiador John Trenouth.
Varios nos contaron que sus padres todavía tienen uno. Entre ellos, @iaToro ("todavía funciona y los acompaña en varias horas del día"), @qhellas ("solo la
necesitan para algún noticiero") y @BenitezJF, cuya madre la usa porque "es la tv de la cocina de hace muchos años".
Sin embargo, en Facebook, Santiago Caldas Suárez se sorprendió: "Será pues por el factor edad y costumbre... pero bien raro, eh, porque hasta mi abuelita tiene LCD... en fin".
Y @NicaurysDiaz dijo en Twitter que "en casa hay una y es la niña de los ojos de mi Padre, una reliquia :)".
César Luis Gayoso Flores dijo en Facebook que el apego tiene algo que ver: "Le agarran cariño x los años que los acompañan y se resisten al cambio".
Y @El_Pirru contó que tiene algunas, "únicamente por colección", aunque conoce "personas que las usan aun por extrema pobreza".
@silviastar22 coincide: "En peru la gente muy pobre no tiene tv pero algunos q pudieron comprar las conservan y usan".
Por su parte, Pauline Kulstard y Letrushka Viana contaron en Facebook que tienen televisores en blanco y negro porque se pueden usar con batería, y les sirven para cuando se corta la luz o para llevarlas de viaje.









