Las palabras que el náhuatl le dejó al español (y que usas sin saber)

    • Autor, Redacción
    • Título del autor, HayFestivalQueretaro@BBCMundo
  • Tiempo de lectura: 1 min
Saltar contenido de YouTube
¿Permitir el contenido de Google YouTube?

Este artículo contiene contenido proporcionado por Google YouTube. Solicitamos tu permiso antes de que algo se cargue, ya que ese sitio puede estar usando cookies y otras tecnologías. Es posible que quieras leer política de cookies y política de privacidad de Google YouTube antes de aceptar. Para ver este contenido, selecciona 'aceptar y continuar'.

Advertencia: El contenido de sitios externos y terceras partes puede contener publicidad

Fin del contenido de YouTube

Si no puedes ver el video haz clic aquí.

El náhuatl es la segunda lengua más hablada en México y ha tenido un impacto enorme en el mundo hispanohablante e incluso anglosajón.

De hecho, hay más de 4.000 palabras en español que vienen del náhuatl, entre ellas tomate, chile o coyote.

En este video exploramos el origen de esas y otras palabras que este idioma fascinante le regaló al español.

Investigación, guion y presentación: Lucía Blasco- Edición de video y animación: Tere Lari- Editoras: Natalia Pianzola y CarolinaRobino.

Presentational grey line

Este video es parte del Hay Festival Querétaro digital, un encuentro de escritores y pensadores que se realiza del 2 al 7 de septiembre de 2020.

línea

Ahora puedes recibir notificaciones de BBC News Mundo. Descarga nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.