These contain some examples of vulgar language.

DownloadDownload mp3 (file size 600 KB) - right click and choose 'save target as'
PrintGet a print version of this page

(* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, R = plain rude, Lit. = Literally)

Un pelín (*) Lit. a tiny hair, meaning a very little bit, often used to soften your statement.
¿Puedes bajar la tele un pelín? Can you turn the telly down a wee bit?

Un mogollón de... (*) In Spanish, this word evokes abundance, chaos, lots of things or people.
Había (un) mogollón de tráfico (*) There was heavy, chaotic traffic.

una pasada (de...) (*) When something goes past its limit (whether time or quantity) you say se ha pasado, "it's gone over". Hence una pasada means "a lot".
Esos pantalones me gustan una pasada (*) I like those trousers a lot.

cantidad (de...) (*) Used with either la or una, cantidad means "quantity". On its own however, it's slang for "a lot" as above. Cantidad de... is also used with adjectives to mean "very".
Había cantidad de gente en el concierto (*) There were loads of people at the gig.

Tela (*) Lit. "fabric" or "cloth". It's used in the following expressions to indicate there are lots of things to do or something is excessive: ¡Tela!¡Manda tela!¡Tela marinera!
Hace tela de frío (*) It's freezing cold.



ArgumentEating/DrinkingFriends/FamilyGirls and boys
Going outGood and badHealthInterjections
MoneyMoodsPlay up/Play downReligious terms
Special meaningsSocietySwearing Technology

More Spanish from BBC Languages
More from BBC Languages

BBC © 2014The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.