Χαίρετε! Χαίρω πολύ Καλημέρα Καλησπέρα Παρακαλώ Ευχαριστώ (πολύ) Συγνώμη Ορίστε / Ορίστε; Note how in written Greek the question mark looks like a semi-colon. Τι κάνετε; (Και) εσύ; Πώς σε λένε; ο φίλος, η φίλη Είναι Αυτός είναι ο ... Αυτή είναι η ... μου το ξενοδοχείο Μία μπύρα ένα κιλό άσπρο κρασί ντομάτα, ντομάτες To make a word plural, you usually change its ending: -ος changes to -οι (-ee) -α -η change to -ες (-ez) -ο -ι change to -α (-ah) -ια (-ee-ah) Words borrowed from other languages and some new words don’t change, like ευρώ η μελιντζάνα, οι μελιτζάνες οι (ee) is the plural word for ‘the’, when the singular is either ο or η τα (tah) is the plural for το Θέλω Μιλάς mee-lass Μιλάς Ελληνικά (mee-lass eh-lee-nee-ka) means ‘You speak Greek’. Raise the intonation to make it into a question - that’s the only change you need to make: Μιλάς Ελληνικά; Έχουμε χοιρινό σήμερα Έχουμε (ehoomeh) means ‘we have’, έχω (eho) means ‘I have’. Έχετε (eheteh) means ‘you have’ or, in a question, ‘do you have?’ Έχεις (ehees) means ‘you have’ when you’re on first-name terms. These endings can be used with many other verbs to change the meaning in the same way. Έχετε κατάλογο; Μήπως έχετε ...; Τι θα πάρετε; Θα πάτε Θέλω να κλείσω ... Μπορώ να έχω ...; Μ’αρέσει Μ’αρέσει (maressee) is short for μου αρέσει (moo aressee), ‘I like (it)’, σας αρέσει; (sass aressee) is ‘do you like (it)?’ or σ’αρέσει; (saressee) short for σου αρέσει (soo aressee) if you’re on first-name terms. To say what you like, you use the word for ‘the’: μ’αρέσει το χοιρινό (dhen maressee toh hee-ree-no), literally ‘I like the pork’. δεν μ’αρέσει φεύγει για τη Μύκονο από την Παρασκευή Τι ώρα...; στις οχτώ και σαράντα δεκαέξι, δεκαεφτά, δεκαοχτό, δεκαεννιά εξήνδα, εβδομήντα, οχδόντα, ενενήντα | |||