 | La Vie en Creuse De la viande et de la confiture?
From the BBC radio archive, an interview recorded on location at one of the remotest French departments, in the Limousin region.
Here's an anecdote told by Monsieur Chardonnet about a trick he played on some English guests at his hotel.
|  |

Listen again to cross-check the answers
- What was his trick?
M Chardonnet bet his staff that if he put a little pot of jam, une coupelle de confiture, on the table, the English diners would put it on their meat, as the British have a reputation for eating sweet sauces with meat.
- And did he win his bet, son pari?
He won his bet, which was un apéritif.
|  | M Chardonnet Alors on a une autre petite anecdote aussi, étant donné qu’on a beaucoup d’Anglais. Les Anglais mangent toujours la viande rouge bien cuite. Exceptionellement ce jour-là ces Anglais avaient demandé de la viande médium, c’est-à-dire à point, et j’avais fait le pari avec mon personnel qu’en mettant une petite coupelle de confiture à côté de la viande ils allaient prendre la confiture et ils allaient mettre la confiture sur la viande.
Effectivement, ces Anglais ont pris les petits pots de confiture et ils ont mis la confiture sur la viande et mangeaient la viande comme ça.
Nadine C’est pas vrai!
M Chardonnet Si!
Nadine C’était la confiture à l’abricot ou à la fraise?
M Chardonnet Je crois que c’était de l’abricot.
Mick Ça c’est parce que vous pensez que tous les Anglais, ils mangent toujours des sauces bizarres...
Nadine La marmelade, oui, ce sont des choses sucrées. Oui, les Anglais aiment le sucré, c’est vrai.
M Chardonnet Et là j’avais fait un pari. C’est un pari que j’avais fait avec mon personnel.
Nadine Alors qu’est-ce que vous avez eu pour le pari, qu’est-ce que vous avez parié?
M Chardonnet Je crois qu’on avait dû boire un apéritif.
|  | « Un hôtel de bon standing | « Le Patê aux Pommes de Terre | « La Vie en Creuse
« Le Mensuel |
|
|

|