|
Záchrana ruské ponorky se podařila | |||||||||||||||||||||||||||
Záchranáři v Rusku za pomoci britského podmořského robota vysvobodili sedmičlennou posádku ruské miniponorky, která uvízla na mořském dně a už jí docházel kyslík. Námořníky se podařilo zachránit po 76 hodinách. Speciální dálkově řízené britské podmořské plavidlo Scorpion uvízlou ponorku uvolnilo a ta pak sama vyplavala na povrch. Posádka, která vystoupila z ponorky bez cizí pomoci, je teď v péči lékařů. Ruskému námořnictvu chybí moderní vybavení, proto muselo požádat o mezinárodní pomoc. Velitel ruské tichomořské flotily prohlásil, že pomoc z ciziny byla pro úspěšný výsledek záchranné operace zásadní. Průběh záchranné operace Posádka ruské ponorky ležela v termooblecích, aby jejím členům nebyla zima a minimalizovali spotřebu kyslíku.
Předešlé pokusy ruského námořnictva vyzvednout miniponorku na hladinu byly neúspěšné, protože se plavidlo vahou vracelo zpět. Speciální dálkově řízené britské podmořské plavidlo Scorpion se ponořilo k miniponorce uvízlé v hloubce asi 190 metrů v neděli v 00:30 hodiny SELČ. Po zhruba pěti hodinách práce se v 05:20 SELČ batyskaf vynořil z vody. Britský robot nejdřív rozstřihl kabely a hadice antény, které držely ponorku na dně. Při odstraňování rybářské sítě namotané na lodní šroub ale došlo k poruše zařízení. Práce proto musela být přerušena a stroj byl vytažen na hladinu moře k opravě, která trvala asi půl hodinu. O co přesně šlo, nebylo oznámeno. Po opravě se Scorpion vrátil k ponorce a dokončil odstraňování rybářské sítě z lodního šroubu, což umožnilo vyplutí plavidla na povrch. Zhruba 15 minut poté byl otevřen kryt miniponorky a záchranáři zjistili, že všichni členové posádky žijí. |
| |||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||