|
OSN vyzývá svět, aby jihovýchodní Asii pomohl | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Na jihu Asie začala dva dny po ničivém zemětřesení a přívalových vlnách, které zpustošily pobřeží Indického oceánu, jedna z nejrozsáhlejších humanitárních operací na světě. Počty obětí už překročily 40 tisíc, ale ještě porostou. OSN nyní čeká těžký úkol - zkoordinovat pomoc pro všech postižených deset zemí. Organizace Spojených národů se ještě nikdy nemusela vypořádat s tak rozsáhlou katastrofou, která před třemi dny zasáhla území od východoasijské Indonésie po Somálsko na východoafrickém pobřeží. Koordinátor humanitární pomoci OSN Jan Egeland říká, že bude trvat několik let, než se podaří odstranit všechny škody způsobené přívalovými vlnami na pobřeží Indického oceánu. Dlouholetá náprava "Náprava bude stát miliardy dolarů. První vlna neštěstí připravila o život desítky tisíc lidí."
"Ale druhá vlna zničila zdroje pitné vody a systémy odpadních vod, ochromila zdravotní péči v oblastech a zvýšila riziko propuknutí infekčních chorob," uvedl Jan Egeland z OSN. Zástupci Spojených národů tvrdí, že obtížnost situace spočívá právě ve vysokém počtu postižených zemí a v tom, že v nich žije obrovský počet lidí. Jak dodal, možná půjde o katastrofu s největšími škodami v dějinách. Zemětřesení v íránském Bámu v prosinci 2003 se sice vyznačovalo dosud největší humanitární pomocí, ovšem tentokrát by podle OSN mohl být její rozsah ještě větší. Přestože nešlo o největší vlnu tsunami v historii, půjde možná o nějvětší přírodní katastrofu v moderních dějinách, a to kvůli tomu, že v zasažených oblastech žije tak vysoký počet lidí. Počty mrtvých V indonéské provincii Ačeh, která byla blízko epicentra zemětřesení, prozatím záchranáři hlásí asi pět tisíc úmrtí, ale očekává se, že počty obětí stoupnou až na 25 tisíc lidí.
Vláda na Srí Lance prozatím ví o 13 tisících obětech, ale celkové počty mrtvých se asi přiblíží 25 tisícům. Dalšími postiženými státy jsou Indie, kde přišlo o život až sedm tisíc lidí, velké ztráty na životech hlásí i Thajsko, Malajsie, Maledivy, Bangladéš a Barma. Úmrtí jsou hlášena také z rybářských vesnic na pobřeží afrického Somálska a Tanzánie, které se nachází více než čtyři tisíce kilometrů od epicentra zemětřesení. Nebylo úniku Záchranáři uvádějí, že mnohé oběti katastrofy neměly čas uniknout před běsněním moře. Voda spláchla rybáře z lodí, zabila turisty, kteří se opalovali na plážích. Na Srí Lance vykolejil vlak s asi 15 stovkami cestujících a potopil se. Na jednom z indických ostrovů našli záchranáři z celkem 1500 jeho obyvatel naživu jen 500 lidí. V indonéské provincii Ačeh, která je blízko epicentra zemětřesení, zůstává většina pobřeží pod vodou, celá města a vesnice jsou bez známek života. V thajském letovisku Phuketu voda odnesla lodě více než kilometr do vnitrozemí. V troskách hotelů stále leží mrtvá lidská těla nebo jsou zavěšená ve větvích stromů. Lidé se bojí Vlny tsunami zabily také vnuka thajského krále, který v době neštěstí jezdil na vodních lyžích.
Voda spláchla rybáře z lodí, zabila turisty, kteří se právě opalovali na plážích. V indonéské provincii Ačeh našli záchranáři ženy a děti uvězněné mezi mrtvými zvířaty. Lidé si také stěžovali na všudypřítomný zápach z tlejících mrtvol. Indové, kteří neštěstí přežili, se bojí v noci spát a mají strach, že se moře opět rozbouří. Podle zpráv z postižených oblastí hledá přístřeší obrovský počet lidí. Jen na Srí Lance jich je od neděle bez střechy nad hlavou více než jeden a půl milionu.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||