Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCCzech.com
Aktualizováno: pátek 11. června 2004, 20:28 SEČ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
V Irsku je s eurovolbami spojené referendum o občanství

Do Evropské parlamentu volí v pátek své kandidáty také Irové. Zároveň přitom v referendu rozhodují o tom, zda změnit způsob udělování občanství.

Irský premiér Bertie Ahern
Irský premiér vyzval k účasti s tím, že volby nejsou divácký sport

Dosud všechny děti narozené v Irsku získávají automaticky irské občanství a je přitom jedno, jaké národnosti jsou jeho rodiče.

Vláda v Dublinu se ale domnívá, že tento zákon zneužívá příliš mnoho cizinců, kteří se snaží pro své děti získat občanství unijní země.

Irsko bývalo zemí imigrantů a odpovídal tomu i příslib irského občanství pro toho, kdo se tam narodil i pro jeho rodinu. Jenže časy se mění.

Irská ekonomika je na tom daleko lépe než před dvaceti lety, počty přistěhovalců - včetně těch z Asie a Afriky - jsou vyšší, než by si irské úřady přály.

A od toho byl jen krůček k obviňováním "z turistiky za irským občanstvím".

Z letiště na porodní sál

Počty cizinek, které sem přijíždějí s porodními bolestmi rovnou z letiště bez lékařských zpráv o průběhu těhotenství, znepokojují vedoucího lékařem dublinské porodnice Michaela Gearyho.

"Nerozumím tomu, proč žena, která žije v některé jiné zemi Evropské unie, sedne legálně nebo nelegálně do letadla, když na ní přijdou porodní bolesti, a odletí porodit do Irska. To přece nedává smysl a je to strašně nebezpečné. Opakuji, že nám hrozí velké problémy, pokud se tohle nezarazí."

Irští voliči mají v referendu možnost tyto praktiky ukončit a říci ano změnám v ústavě, které by znemožnily dávat irské občanství dětem narozeným v Irsku.

 Nevím, jak chtějí zabránit ve vstupu na irské území teroristům nebo hledaným zločincům, pokud nedokáží zastavit ten údajný nával těhotných žen
Bruce Morrison

Irské občanství by tak bylo přiznáno pouze dítěti, jehož alespoň jeden rodič je právoplatným občanem země nejméně tři roky v posledních čtyřech letech. Názory lidí na dublinských ulicích se ale různí.

"Je skvělé, že sem přijíždí tolik uprchlíků. Naše ekonomika je totiž potřebuje. Na druhou stranu ale přijíždějí do země i gangsteři a zločinci, kteří se tady dopouštějí různých podvodů. A oni vědí, že je těžké se jim dostat na kobylku," říká jeden z nich.

"Ten, kdo tady porodí dítě možná dostane šanci začít nový život, protože pak dostane naše občanství, a to mu otevře cestu do Evropy. Znamená to ovšem také, že automaticky tento člověk získá právo na vzdělání v Irsku," dodává další obyvatel Dublinu.

Planý poplach bulváru

Irsko je jedinou zemí Evropské unie, která dává automaticky občanství člověku narozenému na jeho území. V Británii bylo toto právo zrušeno v roce 1983.

Stále ještě ale existuje ve Spojených státech, Kanadě a dalších asi třech desítkách zemí po celém světě.

Dublin
Podle statistik nejsou irské porodnice přeplněné cizinkami

Bruce Morrison, který byl předsedou imigrační komise v americkém Kongresu a poradcem irské vlády pro imigraci, je ovšem hodně zklamaný tím, že se referendum koná právě teď a takovým způsobem.

"Podle mě je dodatek ústavy sám o sobě vážnou chybou. Načasování referenda a nezájem o další problémy týkající se imigrace je podle mě velkým problémem."

Podle něj to irská vláda se snahou zrušit možnost automatického udělování občanství lidem narozeným v Irsku přehnala.

"Irská vláda má svou vízovou politiku a představa, že země čelí návalu těhotných žen, mě skutečně pobavila. Nevím, jak chtějí zabránit ve vstupu na irské území teroristům nebo hledaným zločincům, pokud nedokáží zastavit ten údajný nával těhotných žen."

Referendum vyvolaly články v bulvárním tisku o dublinských porodnicích v obležení cizinek, které přijely na posledních chvíli porodit do Irska a riskují život svůj i život svého dítěte.

Podle statistik ovšem z 60 000 dětí narozených loni v Irsku porodily matky bez irského občanství méně než jedno procento dětí.

SOUVISEJÍCÍ ZPRÁVY
NEJNOVĚJŠÍ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
Redakce|Pomoc
BBC © ^^ Nahoru
Archiv|Speciály|Anglicky s BBC
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Pomoc|Ochrana soukromí