|
Most Lugou je místo, které Čínu a Japonsko rozděluje | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Z centra Pekingu je to taxíkem k mostu Lugou jenom kousek, ale když jsem tudy před pár dny projížděl, připadalo mi to jako dlouhá cesta časem. Bylo horké a vlhké srpnové odpoledne, pořádné dusno a v dálce hřměla bouře. Ale turistů bylo kolem plno. Tenhle most má v čínských dějinách důležité místo. Před více než osmi sty lety ho postavili celý z mramoru a podél zábradlí ho dodnes hlídají kamenní lvi. Není to však jen architektonická památka - právě tady totiž padly roku 1937 první výstřely čínsko-japonské války. Dva roky před tím, než boje světové války vypukly v Evropě. Výročí války Teď jsem po mostu kráčel za turisty, kteří s taškami suvenýrů mířili do zdejšího muzea. Tady Číňané prezentují svůj protijaponský odboj, japonské vraždění v Nankingu i japonské pokusy s biologickými zbraněmi na čínských civilistech na severovýchodě země. Osm krvavých válečných let, během kterých před uzavřením míru v roce 1945 zahynuly milióny Číňanů. Když jsem vycházel z potemnělého muzea, praštil mě do očí velký nápis: "Mysli na minulost. Nezapomeň na to, co se přihodilo." Tak na to v těchto dnech v Číně nemáte snad ani šanci. Televizní stanice v jednom kuse vysílají pořady o válce a rozhovory s veterány a průzkumy veřejného mínění naznačují vůči Japonsku všeobecné nepřátelství i šedesát let po válce. Přes opakované omluvy, které za chování japonských vojáků Tokyo nabídlo, jsme i letos byli svědky útoků na japonské obchody a restaurace, dokonce i konzulát v Šanghaji. Komunističtí předáci jsou po protestech na Náměstí nebeského míru z roku 1989 na hromadné demonstrace hákliví, ale protijaponským demonstracím nebránili, jako by chtěli Japonsku vyslat určitý signál. Politické vztahy mezi oběma zeměmi poklesly na bod mrazu, který jen připomněl, jak je minulost v severovýchodní Asii pevně provázaná s přítomností. Ekonomické vztahy Dějiny sice obě země pořád rozdělují, ale dnešek zná i jednotící prvky. Čínští zbohatlíci trpí nákupní horečkou a rádi kupují zboží dovezené z Japonska, stejně jako produkty vyrobené v Číně japonskými firmami. Japonsko je jedním z největších obchodních partnerů Číny a oba státy se společně snaží přesvědčit Severní Koreu, aby zastavila jaderný program. Vztah mezi Tokiem a Pekingem funguje komplikovaně na několika rovinách. Ale zpátky na most Lugou, kde jsem se připojil k davu, který naslouchal jednomu muži zpívajícímu staré válečné písně. Podsaditý stařík měl šedé vlasy ostřihané nakrátko a na sobě měl obnošenou uniformu se starými vojenskými odznaky na prsou. Sledoval jsem ho a přemýšlel, na kolik těch posledních šedesát let uplynulá válka určovala čínsko-japonské vztahy. Teď navíc rostou další potenciální jablka sváru - rostoucí ekonomická rivalita, sílící vojenský potenciál Pekingu a pokračující neshody o přírodní zdroje ve Východočínském moři. Zítřejší vztahy budou záležet na tom, jak dokážou obě země odsunout historii stranou a překonají nové problémy. Jednoduché to určitě nebude. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||