BBCi Home PageBBC World NewsBBC SportBBC World ServiceBBC WeatherBBC A-Z
SEARCH THE BBC SITE
 
Zprávy
Svět
ČR
Británie
Přehledy tisku
Analýza
Anglicky s BBC
Dobré ráno
Zprávy
Svět o páté
Svět o šesté
Interview
Frekvence
Programy
Kontakt
Pomoc
Redakce
Learning English
BBC Russian.com
BBC Spanish.com
BBC Arabic.com
BBC Chinese.com
 Zprávy: ČR
středa 28. května 2003, 07:40 SEČ
Analýza: Úlitba pro veřejnost



Ondřej Štindl

Může se zdát, že Vladimír Špidla to má v mnoha ohledech těžké - předsedá ne tak docela sourodému kabinetu, jeho koalice má v parlamentě většinu jediného poslance - ten navíc často bývá v New Yorku.

Preference jeho strany klesají a jeho vláda má před sebou řadu nepopulárních kroků, takže není úplně pravděpodobné, že by se ten trend v nejbližších týdnech změnil. To vše je pravda.

 Vnitrostranickou opozici v ČSSD nespojuje nic než silná nechuť k současnému vedení. 
Nicméně se zdá, že alespoň z jednoho hlediska je Vladimír Špidla předsedou velice šťastným. Vnitrostranická opozice v jeho ČSSD je sice hlučná, ale nijak zvlášť schopná, což je - s mírnou nadsázkou řečeno - svým způsobem docela výhodná kombinace - tedy pro předsedu.

Vytváří totiž dojem, že uvnitř sociální demokracie se vede tvrdý boj, zároveň se však - zejména v posledních týdnech - zdá, že Špidla z toho boje vychází vítězně.

V poslaneckém klubu zavládla disciplína, ti poslanci, od nichž by se dala čekat kritika plánu reformy veřejných financí, během před včerejším seminářem působili asi stejně nebezpečně, jako králící domácí.

Čím to? Je to souhra hned několika okolností. Vnitrostranickou opozici v sociální demokracii nespojuje nic jiného než silná nechuť k současnému vedení. Postrádá ale politický program nebo alespoň jeho náznak, není schopná se nějak zorganizovat.

Zdá se, že je si toho všeho vědoma a skutečně vážně ohrozit současnou vládní koalici si proto - přinejmenším v nejbližších měsících - nedovolí. Co by si také počala, kdyby měla o něčem skutečně rozhodovat?

Navíc ochota riskovat v politice stoupá s blížícím se koncem volebního období, pokud by dnes někdo ze sociálních demokratů chtěl Špidlův kabinet skutečně potopit, k čemuž by odmítnutí reformy veřejných financí mohlo vést, riskoval by tím předčasné volby a s nimi i možnost ztráty mandátu a tedy i tří let poslanecké existence.

To, že nepopulární reforma se tak jako tak bude muset provést, přinejmenším tuší snad všichni - sabotovat ji teď nedává valný smysl ani ze strategického hlediska. O možnost provést úsporná opatření sám není proč se drát.

Akce podobné té včerejší jsou tedy především úlitbou pro veřejnost - stranickou i širší. Veřejnost, která vnímá hlasy, jež poukazují na zjevný rozpor mezi reformními plány a předvolebními sliby. To je ovšem - jak už to tak bývá - spíš problém těch slibů než těch plánů.

Na druhou stranu je dobře, že se sociálním demokratům v souvislosti s reformou připomíná, co říkali před volbami, jakkoliv mezi zainteresovanou veřejností může být rozšířený názor, že předvolební sliby by se neměly brát vážně.

Měly by se brát vážně, jakkoli to někdy může dát hodně velkou práci. Pokud ale veřejnost začne od politiků apriorně očekávat nepravdu, uvolní tím cestu tomu nejhrubšímu cynismu.
 
 
||pufftitle||
Archiv analýz BBC
Zprávy BBC:
 
 
ČEZ sníží cenu elektřiny pro domácnosti
Policie znovu otevře případy sebevražd
OSN pokárala ČR za diskriminaci Romů
Stávka podle odborů úspěšná
Jednání o finanční reformě
Schůzka k návrhu evropské ústavy
Špidla proti Centru pro vyhánění
Zemřel Pavel Tigrid
Cena GLOBArt pro Havla
ČR řeší demografické problémy
Změny provozu hraničních přechodů
Petice za Nové Heřminovy
Požár v klášteře v Kladrubech
Hejtmani žádají rezignaci Součkové
Ministrem spravedlnosti bude navržen Čermák
Klaus jmenoval Lastoveckou
15 zraněných po srážce vlaku s nákladním autem
Schůzka Sobotka-Hojdar
Ombudsman kritizuje dálnici D8
Lékaři chtějí společný protest
 
Akciové trhy:  00:45 GMT
FTSE6406.80-11.00
Dow Jones12525.7-48.11
Nasdaq2467.70-9.91
FTSE má zpoždění 15 min, Dow a Nasdaq 20 min
 POČASÍ
 

 
[email protected]
 
 
 
BBC Copyright Nahoru ^^BBC News in 43 languages >
 
Zprávy | Svět | Británie | Česká republika
Přehledy tisku | Analýza | Fórum
Anglicky s BBC
 
 
Redakce | Programy | Kontakt | Pomoc 
 
 
© BBC Czech, Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK