BBCi Home PageBBC World NewsBBC SportBBC World ServiceBBC WeatherBBC A-Z
SEARCH THE BBC SITE
 
Zprávy
Svět
ČR
Británie
Přehledy tisku
Analýza
Anglicky s BBC
Dobré ráno
Zprávy
Svět o páté
Svět o šesté
Interview
Frekvence
Programy
Kontakt
Pomoc
Redakce
Learning English
BBC Russian.com
BBC Spanish.com
BBC Arabic.com
BBC Chinese.com
 Zprávy: ČR
čtvrtek 5. září 2002, 10:11 SEČ
Na pražské mosty vjezd zakázán
Na většinu pražských mostů mohou jen chodci a městská hromadná doprava
Na většinu pražských mostů mohou jen chodci a městská hromadná doprava

Velká voda už sice v českém hlavním městě dávno opadla, většina pražských mostů a nábřeží ale zůstává pro osobní dopravu nadále uzavřena. Centrum metropole se tak prakticky zbavilo automobilů a chodci v něm mohou po dlouhé době volně dýchat.

Zákaz vjezdu na mosty ovšem vzbuzuje mezi Pražany i otázky, zda nejsou mosty staticky narušeny a kdy budou opět otevřeny.

Pražské mosty vydržely

V současnosti mohou motoristé v Praze Vltavu "překonat" jen po čtyřech mostech - na jihu přes Lahovický a Barranovský most, na severu přes Hlávkův a Barikádníků. Tyto mosty jsou tudíž automobily zcela ucpané a jejich přejezd trvá velmi dlouho.

 Průjezdné mosty 
 
 Barikádníků
Hlávkův
Barrandovský
Lahovický
 
 
Mosty Legií, Palackého, Jiráskův, Mánesův, Čechův, Švermův a Libeňský jsou hlídány policií, která bedlivě střeží, aby po nich nikdo - s občasnou výjimkou obyvatel přiléhajících čtvrtí - neprojel. Vjezd mají samozřejmě povoleny tramvaje a autobusy.

Velká voda strhla nebo vyřadila z provozu v Čechách při srpnových záplavách asi dvě stě padesát mostů. Ty pražské dopadly velmi dobře.

Úředníci magistrátu kategoricky popírají spekulace, že by mohly mít narušenou statiku, jak před dvěma dny tvrdila například zaměstnankyně tiskového střediska pražské policie

Statici podle magistrátu všechno prohlédli, pilíře prozkoumali i potapěči a závěr zní: mosty nápor vody vydržely skvěle.

Důvody uzavření

Odolnost mostů potvrzují i památkáři. Jan Outrata ze Státního památkového ústavu hlavního města připomíná, že řada pilířů ve středu řeky byla obnovena po povodni v roce 1890, a tedy drží velmi solidně.

News image
Karlův most nápor vody vydržel
O něco složitější je podle něj stav kamenných nábřeží, na které mosty vedou a která byla také postavena po "Stoleté povodni" na přelomu 19. a 20. století. Místy jsou totiž ve stěnách vymleté tzv. kaverny, což jsou jakési malé jeskyně, které je třeba vyplnit, aby se nepropadala silnice.

Právě "kaverny" jsou jedním ze tří důvodů, proč zůstávají mosty uzavřeny. Dalšími dvěma důvody jejich neprůjezdnosti je podle náměstka pražského primátora Martina Hejla vyhrazení levobřežních komunikací tramvajové dopravě, která nahrazuje metro, a kategorická preference MHD v centru Prahy.

Mosty tedy budou uzavřeny do té doby, než budou opraveny kaverny a zprovozněno metro, podle primátorova náměstka půjde o měsíce.

Nejdříve budou mosty zpřístupněny pro obyvatele z postižených částí Prahy 1 a v dohledné době by mohl být zprovozněn Libeňský most.

Návrat turistů na Karlův most

Největší pozornost se při i po záplavách samozřejmě soustředila na středověký Karlův most, který je už desetiletí vyhrazen pouze chodcům.

Asi před rokem totiž se poměrně vzrušeně debatovalo o tom, zda má být rekonstruován a tehdejší primátor Jan Kasl, který patřil mezi zastánce opravy, vyhlásil veřejnou sbírku. Teď se ukazuje, že zásadní rekonstrukce zřejmě nutná nebude.

Architektonicky pozoruhodný je ovšem i funkcionalistický most Jiráskův a železniční most na Výtoni, který by měl být prohlášen za národní kulturní památku.

"Hodnotný je také most Palackého, pojatý kdysi jako symbol vlastenectví. Architektonicky velmi náročný měl hrát třemi národními barvami, bílou, modrou a červenou, což už dnes není patrné," říká památkář Jan Outrata.

Další informace:
 
 
6. září 2001
Sbírka na opravu Karlova mostu
Odkazy na internetu:
 
 
Dopravní informace ABA
Magistrát hl. města Prahy
 
BBC neodpovídá za obsah stránek, které jí nepatří.
 
Zprávy BBC:
 
 
ČEZ sníží cenu elektřiny pro domácnosti
Policie znovu otevře případy sebevražd
OSN pokárala ČR za diskriminaci Romů
Stávka podle odborů úspěšná
Jednání o finanční reformě
Schůzka k návrhu evropské ústavy
Špidla proti Centru pro vyhánění
Zemřel Pavel Tigrid
Cena GLOBArt pro Havla
ČR řeší demografické problémy
Změny provozu hraničních přechodů
Petice za Nové Heřminovy
Požár v klášteře v Kladrubech
Hejtmani žádají rezignaci Součkové
Ministrem spravedlnosti bude navržen Čermák
Klaus jmenoval Lastoveckou
15 zraněných po srážce vlaku s nákladním autem
Schůzka Sobotka-Hojdar
Ombudsman kritizuje dálnici D8
Lékaři chtějí společný protest
 
Akciové trhy:  00:50 GMT
FTSE6406.80-11.00
Dow Jones12525.7-48.11
Nasdaq2467.70-9.91
FTSE má zpoždění 15 min, Dow a Nasdaq 20 min
 POČASÍ
 

 
redakce@bbc.co.uk
 
 
 
BBC Copyright Nahoru ^^BBC News in 43 languages >
 
Zprávy | Svět | Británie | Česká republika
Přehledy tisku | Analýza | Fórum
Anglicky s BBC
 
 
Redakce | Programy | Kontakt | Pomoc 
 
 
© BBC Czech, Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK