|
V Londýně probíhá pátrání po útočnících | |||||||||||||||||||||||||||||||
Londýnská policie pokračuje ve vyšetřování včerejších výbuchů. Policie pátrá po podezřelých, kteří uprchli poté, co uložili výbušné systémy na třech místech v metru a v jednom autobuse Při explozích nebyl nikdo vážně zraněn. Šéf londýnské policie Ian Blair ale zdůraznil, že útočníci nepochybně chtěli zabíjet. U náloží explodovaly zřejmě jen rozbušky a policie tak získala množství důkazního materiálu. Bývalý vládní poradce pro otázky bezpečnosti Mike Granatt BBC řekl, že to může výrazně pomoci při vyšetřování. "Získali jsme doslova zlatý důl plný důkazů, které nám mohou pomoci dopadnout pachatele. Možná jsou na těch zařízeních i otisky prsů nebo genetický materiál," uvedl Granatt Od svědků má policie popisy mužů, kteří zřejmě mají včerejší útoky na svědomí. Sosiane Mohellavi zažil výbuch na stanici Warren Street. "Bylo intenzivně cítit, jak něco hoří, jako kdyby se pálily dráty, něco schovaného," říká. Důkazy mohou podle policie pomoci i při vyšetřování explozí, které před dvěma týdny zabily 56 lidí. Podle neoficiálních informací si vyšetřovatelé myslí, že za oběma vlnami útoků stojí stejná skupina lidí. Reakce britských představitelů Britský premiér Tony Blair vyzval občany, aby se vrátili k běžnému životu. Prohlásil, že ti, kteří jsou odpovědní za včerejší atentáty v Londýně, chtěli lidi pouze vyděsit a zastrašit. Blair odmítl náznaky, že by zapojení do války v Iráku zvyšovalo riziko podobných útoků a řekl, že nejlepším způsobem jak zvítězit je bránit svobodu, toleranci a respektovat lidi jiných náboženství. Starosta Londýna Ken Livingstone prohlásil, že je důležité, aby představitelé církví vysvětlili svým věřícím - jak uvedl - nemorálnost takových útoků. Vedoucí představitelé britských muslimů londýnské útoky ostře odsoudili. MAPA
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||