|
Milióny Londýňanů se vracejí do práce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Milióny obyvatel Londýna se dnes poprvé od čtvrtečních pumových útoků vydávají do zaměstnání. Při útocích na metro a autobus londýnské hromadné dopravy zahynulo nejméně 49 lidí. Některé linky metra zůstávají i nadále uzavřené, vyšetřovatelé stále pátrají ve vracích vlaků. Policie oznámila, že na frekventovaných stanicích metra posílí během dne svou přítomnost. Bezpečnostní služby se začínají přiklánět k teorii, že čtvrteční výbuchy v londýnském metru nebyly dílem sebevražedných atentátníků. Šetření se nyní soustředí na stanici King's Cross, kterou před explozemi projely všechny tři vlakové soupravy. Experti upozorňují na paralely s taktikou použitou při loňských výbuších v Madridu. Pokud jde o pumu, která vybuchla v autobuse, nelze vyloučit, že atentátník je mezi mrtvými, byť nelze tvrdit, že šlo o plánovanou sebevraždu. 'Bojujte za mír!' Britská královna Alžběta II. v neděli vyzvala v Londýně mladou generaci, aby usilovala o mír v současném světě stíhaném potížemi. Tři dny po pumových útocích v Londýně královna během oslav konce druhé světové války v Evropě a v Asii uvedla, že dnešní lidé hledají příklad vzdoru a odvahy u válečné generace. Oslavy, kterých se zúčastnily v centru Londýna statisíce lidí, probíhaly za mimořádných bezpečnostních opatření. Zástupce ředitele britské dopravní policie Andy Trotter ocenil, že se účastníci vzpomínkových aktů, včetně válečných veteránů, nenechali ničím zastrašit. "Lidé, kteří sami prošli neuvěřitelnými horory a strádáním v minulých válkách, dali najevo své odhodlání a v cestě na londýnské oslavy jim nedokázalo nic zabránit," uvedl Andy Trotter. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||