|
|
BBC Homepage Cymru'r Byd | |||||||||||
| » | |||||||||||
| |||||||||||
Ymateb Cymorth Wedi mwynhau'r ddalen hon? Anfonwch hyn at gyfaill! | |||||||||||
Cefndir![]() Croeso i Shir GârGwersi Cymraeg i bobl fusnes ar gyfer Urdd 2007 Mae gwersi Cymraeg arbennig yn cael eu cynnal yng Nghaerfyrddin fel y gall rhai sy'n gweithio mewn siopau gyfarch Eisteddfodwyr yn yr iaith. Dechreuodd y cyfan Ddydd Gŵyl Dewi a oedd yn ddiwrnod cyntaf ymgyrch newydd i dynnu sylw pawb at y ffaith mai yma y bydd Eisteddfod Genedlaethol yr Urdd 2007. Edrych ymlaenMeddai Sulwyn Thomas a fu ynghlwm wrth drefniadau'r ymgyrch, "'Roedd y diwrnod yn hwb sylweddol i godi proffil yr Urdd yng Nghaerfyrddin a pharatoi pobl ar gyfer yr ŵyl fawr ym mis Mai. "Rydym ni gyd yn edrych ymlaen yn arw." Cyngor Tref Caerfyrddin, Gwyliau Caerfyrddin a phwyllgorau lleol sy'n gyfrifol am drefnu'r ymgyrch a bydd yn parhau tan wythnos yr Eisteddfod ei hun. DosbarthiadauYn rhan ohoni mae pobl fusnes yn cael eu hannog i gynnal dosbarthiadau Cymraeg anffurfiol fel y gall staff siarad rhywfaint o Gymraeg gydag ymwelwyr â'r Eisteddfod yn ystod wythnos y Sulgwyn. Ac mewn cinio Gŵyl Ddewi ar gyfer y bobl sy'n gweithio mewn siopau a busnesau rhannwyd gwybodaeth am yr Eisteddfod ac am y dosbarthiadau Cymraeg yn ystod y deng wythnos yn arwain at yr yr Eisteddfod. Chwifio baneri!Canmolodd Efa Gruffudd Jones, Prif Weithredwr yr Urdd, y cydweithio sy'n bodoli rhwng yr Urdd a Chyngor Tref Caerfyrddin sy'n gwneud yn siŵr y bydd digon o faneri yn chwifio yn y strydoedd yn ystod yr Eisteddfod gan greu gwir awyrgylch gŵyl. Croeso twymgalon"Mae Eisteddfod yr Urdd yn edrych ymlaen yn arw i ymweld â Shir Gâr. Rydym ni'n hynod o ddiolchgar i'r holl bobl leol am eu brwdfrydedd a'u gwaith caled yn paratoi ar gyfer yr ŵyl," meddai. "Rwy'n sicr y bydd tref Caerfyrddin a gweddill y sir yn estyn croeso twymgalon i'n haelodau a'n holl gefnogwyr ddiwedd Mai," meddai. Mae 'Eisteddfod yr Urdd Sir Gâr' yn cael ei cynnal ar gae'r Sioe Unedig rhwng Mai 28 Mai a Mehefin 2, 2007. Cysylltiadau
Dyw'r BBC ddim yn gyfrifol am gynnwys safleoedd rhyngrwyd allanol |
About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy |