BBC HomeExplore the BBC
Mae’r dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw’n cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Trefi

BBC Homepage
BBC Cymru
BBC Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd
»

Gogledd Orllewin

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Tywydd / Teithio

Digwyddiadau

Papurau Bro

Cerddoriaeth

Oriel yr Enwogion

Trefi a Phentrefi

Awyr Agored

Hanes

Lluniau

Gwefannau lleol

Eich Llais Chi

BBC Vocab
OFF / I FFWRDD
»Turn ON
Troi YMLAEN
»What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Tywyn
David RobertsBle mae Cantre'r Gwaelod?
Pwy sy' wedi clywed clychau Cantre'r Gwaelod yn canu yn y nos? Mae gan David Roberts, brodor o'r ardal, ei syniadau ei hun am yr olion sydd yn dal i'w gweld ym mae Ceredigion oddi ar arfordir Tywyn hyd heddiw.
  • Chwedl Cantre'r Gwaelod
  • "Mae na sôn am Gantre'r Gwaelod yn y Mabinogi. Ynddynt y mae yna sôn am Frenin, neu arweinydd Cantre'r Gwaelod, sef Gwyddno Garnhir.

    Roedd Cantre'r Gwaelod ymhell allan i'r môr, ger arfordir Tywyn ac Aberdyfi. Mae yna dair sarn yn dal yna. Sarn Cynfelin, allan i'r môr ger Aberystwyth, Sarn-y-Bwch ger Tonfanau a Sarn Badrig sydd ddim ymhell o Harlech. Mae rhai yn dweud mai'r sarnau yma oedd y waliau o amgylch tir Cantre'r Gwaelod, ond maent yn mynd y ffordd anghywir.

    I mi, mae'r ateb yn yr enw. Sarn. Sef lôn i deithio ar droed neu gyda cheffyl a throl. Mae'n siŵr mai tir morfa oedd ardal Cantre'r Gwaelod ac yn sicr wrth fynd i lawr i'r traeth ar ôl storm gallwch weld gwreiddiau coed enfawr a thir mawnog. Felly mae'n amlwg fod tir wedi bod allan i'r gorllewin flynyddoedd yn ôl, ond bod y môr wedi ei foddi erbyn heddiw. D'wn i ddim pa mor gyflym ddaru hyn ddigwydd, ond mae sôn am y tirwedd yma wedi parhau.

    Lle'r oedd y llys? Mi fuaswn i'n dweud pen pellaf Sarn Cynfelin, rhwng Aberystwyth a'r Borth oherwydd bod yna rhywbeth i'w weld wrth fynd drosto mewn cwch. Dwi' ddim yn sicr beth oedd enw llys Cantre'r Gwaelod, rhywbeth fel 'Mauda', nad yw'n swnio'n Gymreig iawn.

    Mae hen straeon yn parhau yn aml iawn yng Nghymru oherwydd ein bod ni fel Cymry wedi aros yma, ac mae'r stori yn cael ei basio i lawr rhwng y cenedlaethau o flwyddyn i flwyddyn, o ganrif i ganrif. Felly dwi'n credu fod yna rywfaint o wirionedd ym mhob stori werin."


    Cyfrannwch

    Nid ydym yn derbyn sylwadau ar gyfer y dudalen hon bellach.


    Lleol i Mi
    Radio Cymru
    Llyfrau


    About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy