BBC HomeExplore the BBC
Mae’r dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw’n cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Trefi

BBC Homepage
BBC Cymru
BBC Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd
»

Canolbarth

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Y Tywydd

Teithio

Bywyd Bro

Digwyddiadau

Papurau Bro

Trefi

Oriel yr Enwogion

Hanes

Lluniau

Gwegamerâu

Eich Llais

BBC Vocab
OFF / I FFWRDD
»Turn ON
Troi YMLAEN
»What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Y Trallwng a'r Ardal
Enwau Maldwyn
Rhai enwau lleoedd diddorol a'u hystyron yn yr ardal.
Rhai enwau lleoedd diddorol a'u hystyron. Cyhoeddir llyfr Cymraeg am enwau lleoedd Maldwyn gan Richard Morgan wedi ei addasu gan Dai Hawkins.

Aberriw - Aber Afon Rhiw

Yr Ardd-lin - Fe'i gwelir fel Arddleen ar arwyddion ffyrdd. Arferid tyfu llin yn nyffryn Hafren. Felly, 'Yr ardd lle'r oedd llin yn cael ei dyfu'.

Afon Banw - Ystyr 'banw' ydi mochyn neu porchell mae Richard Morgan yn awgrymu yn ei lyfr i'r afon gael ei henwi oherwydd y ffordd y mae'n twrio.

Blowty - cyfuniad o 'blawd' a 'ty'. 'Ty nithio'.

Bryn amlwg - un hawdd i bawb. Bryn uchel rhwng Carno a Llanbryn-mair.

Bwlchycibau - Bwlch a cibau yn lluosog cib yn golygu llestr, caweg, cwpan neu luosog cibyn yn golygu plisgyn croen. "Gallai gyfeirio at y tirwedd lleol gan ddynodi 'pantiau' neu, efallai, ansawdd coediog y bwlch."

Caersws - Caer a'r enw personol Swyswen neu Swsan. Bu caer Rufeinig yma.

Clatter - Tollborth yn cloncian neu efallai ddŵr garw calet-ddŵr.

Dolannog - ardal o ddolydd bychain o bosib.

Y Drenewydd - o Newtown a ddisodlodd Llanfair-yng-Nghedewain.

Ffordyn - o'r geiriau Saesneg 'Ford' a 'tun'.

Garthmyl - cyfuniad o 'garth' yn golygu cefn a'r gair Saesneg 'mill' o bosib.

Machynlleth - 'ma' yn golygu maes neu wastadedd a'r enw personol Cynllaith.

Manafon - 'ma' eto a'r enw personol Anafon.

Meifod - cyfuniad o 'mei' yn golygu 'canol' a 'bod', sef 'cartref'. Un esboniad arall yw ei fod yn cynnwys enw'r mis, 'Mai', ac mai cartref y byddai pobl yn symud iddo ym Mai ydoedd yn nhraddodiad yr hafod

Mochnant - ystyr 'moch' yn y cyd-destun hwn ydi 'buan' neu 'gyflym'. Nant yn ffrydio'n gryf felly.

Pennant Melangell - pennant yn golygu pen uchaf cwm a'r enw personol, Melangell, y santes a achubodd ysgyfarnog.

Pen-y-bont-fawr - lleoliad pen pont fawr dros Afon Tanad.

Pontrobert - ar ôl rhyw Robert ap Oliver a gododd bont gerrig yn 1669 yn lle un a gafodd ei golchi i ffwrdd mewn storm.

Powys - o'r Lladin Pagus yn golygu 'gwerin' neu 'bobl y wlad'.

Trallwng - Pwll budr, man corsiog. O hyn y cafwyd y pool Saesneg yr ychwanegwyd y gair Welsh ato rhag cymysgu â Poole yn Dorset. Ymddangosai fel Le Pool ar un adeg.

Ysgrifennwyd yr erthygl hon yn wreiddiol ar gyfer Gwefan Eisteddfod Genedlaethol Cymru, Meifod 2003


Cyfrannwch
Cyfrannwch i'r dudalen hon!

Ychwanegwch eich sylwadau i'r dudalen fan hyn:
Enw a lleoliad (e.e. Angharad Jones o Lanymddyfri):

Sylw:




Mae'r BBC yn cadw'r hawl i ddewis a golygu sylwadau. Darllenwch sut i wneud y siwr caiff eich sylwadau eu cyhoeddi. I anfon cyfraniad mwy, cysylltwch â ni.



Trefi
Digwyddiadau
Radio Cymru
Papurau Bro


About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy