BBC UKChina
  疑难解答 
 
最后更新时间: 2007年2月22日 格林尼治标准时间10:18更新
 
 
转寄朋友 打印文稿
Chinese New Year 新春庆祝活动

在线收听节目

The script of this programme 本节目台词

Chinese dancers at Chinese New Year celebrations
Chinese New Year London-style
Insert

In Mandarin it’s 恭喜发财. Ok, so after three… One, two, three恭喜发财 !

Neil: Welcome to a very special edition of On the Town from BBC Learning English, I’m Neil.

Li: 大家好,我是杨莉。

Neil: We’re in the centre of London today to see the celebrations for Chinese New Year.

Li: 我们在伦敦市中心参加大年初一的新春庆祝活动。

Li: It’s amazing to see all these people celebrating Chinese New Year in London.

Neil: There are thousands and thousands of people here in Trafalgar Square in the centre of London.

Li: 今年伦敦庆新春活动是有史以来规模最大的一次了。 So what's on?

Neil: Come on. Let’s go and see the Grand Parade.

Insert

Drumming.

Neil: Two hundred and fifty performers are taking part in the Grand Parade.

Li: 大游行。Grand Parade.

Neil: There are dragons, lions and dancers going along a route through the streets of central London. Dragons.

Li: 龙。Dragons. 现在我们能看到,由舞龙舞狮和舞蹈队组成的游行队伍正沿着市中心最繁华的大街走向鸽子广场。

Neil: Let’s ask some people what they think about it.

Insert

Well, it was beautiful: very colourful, lovely music, mind-boggling really, you know, hypnotic the way the way the dragons move. It’s beautiful.

Neil: She thinks it’s beautiful and very colourful.

Li: 五彩缤纷的。Colourful.

Neil: Colourful and mind-boggling.

Li: 就是令人吃惊又难以理解的。Mind-boggling.

Neil: She thought the way the dragons move is hypnotic.

Li: Hypnotic. 催眠的。

Neil: Back here in Trafalgar Square there’s an official opening ceremony.

Li: 开幕式。Opening ceremony.

Neil: There are a few speeches from important people, such as the Chinese Ambassador to Britain.

Insert

To all of you and through you to all British people. Good health, prosperity and happiness in your family. Thank you very much.

Li: 那是中国驻英大使查培新先生正在开幕式上讲话。

Neil: He wished British people good health, prosperity and happiness for their families. Prosperity.

Li: 万事顺意,兴隆。Prosperity.

Neil: And after the speeches… more dragons, traditional and contemporary music and dance, and martial arts displays.

Li: 传统的。 Traditional. 当代的。Contemporary.

Neil: Martial arts displays.

Li: 武术表演。 Martial arts displays.

Neil: Come on Li, let’s get to Leicester Square in time for the fireworks.

Li: 是阿,莱斯特广场那边马上就要燃放烟花爆竹,我们赶快过去,别错过机会。

Neil: It’s absolutely packed here.

Li: Packed. 水泄不通。这个词形容特别拥挤的状态。Packed。

Insert

Firework explosions.

Neil: I think I’ve gone deaf!

Li: Neil 说,爆竹声震耳欲聋,他现在什么都听不到了!

Neil: Well, I’m feeling pretty hungry now, so let’s go into Chinatown for some food.

Li: It looks just like China!

Neil: There are red lanterns hanging up everywhere. Lanterns.

Li: 灯笼。 Lanterns.

Neil: And there are hundreds of Chinese restaurants and food stalls. Mmm.

Neil: Well, Li, I’ve had a great day and it looks most of these people have too.

Insert

It’s been fantastic. It’s great to see London celebrating other people’s cultures. A really great day.

Neil: She said it’s great to see London celebrating other people’s cultures.

Li: 这位女士说,看到伦敦庆祝其他民族的文化,真让人开心。

Neil: To celebrate other people’s cultures.

Li: 庆祝其他民族的文化。

Neil: Well, it’s time to leave now. If you want more help with your English go to our website at bbcchina.com.cn and click on Learning English.

Li: 想了解更多好学好玩的英语知识,就请到我们的网站来好啦,我们的网址就是 BBCCHINA.COM.CN,点击英语教学就可以了。

Neil: Or send us an email at chinaelt@bbc.co.uk. See ya and 恭喜发财!

Li: Bye. 恭喜发财!


下载本节目台词(PDF格式)
*Please note that this script is not a word for word transcript of the programme as broadcast. In the recording and editing process changes may have been made which may not be reflected here.
*在节目录制过程中, 对话本文可能略有改动。
 
 
More On The Town 更多都市掠影
 
 

 
主页|英语教学|随身英语|地道英语|英语小测验|单词大师|发音技巧奥运英语|英国问答|留学英伦|英国生活|英超足球|音视图片|世界天气|常见问题|联络方式|合作伙伴
 


^^ 返回页首