BBC UKChina
  疑难解答 
 
最后更新时间: 2009年4月14日 格林尼治标准时间11:57更新
 
转寄朋友 打印文稿
Calorie Counting 食物热量计算
 

 
 
People buying food in a fast food restaurant
Do you know how many calories there are in the food you eat?

媒体英语会带大家一起学习BBC撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。


Background: 有好几家大参观和食品服务连锁企业宣布今后将在他们的菜单上标明食品热量卡路里。由于肥胖症在英国越来越严重,所以这种做法的目的是帮助人们更健康地饮食。两年前纽约首先开始了类似做法。

Questions: 请在听下面录音的时候试着回答这些问题。这是一个用来帮助你提高听力技能的练习。

1. How many companies have signed up to calorie labelling so far?

2. True or False? People usually guess correctly how many calories and how much fat is in their food.

3. True or False? 25% of adults in England are obese.

4. Is it compulsory for British companies to join the calorie labelling scheme?


Calorie Counting 食物热量计算

Sixteen companies - including the fast food chains 快餐连锁店 Burger King and Kentucky Fried Chicken, several supermarket cafes and caterers (餐饮)服务企业 serving food 提供食品 in colleges and military barracks 军营, have signed up to 签字 the calorie labelling scheme 标明卡路里的计划. The idea is that people who want to, will now have the information, to choose the healthy option.

Researchers in New York - where calorie labelling was made compulsory 强制性的 - say people regularly underestimate 低估 how many calories, and how much fat, is in their food. And restaurant meals can be misleading 误导的 - hidden salt and sugar, and rich salad dressings 油腻的沙拉酱, can often make a meal that appears to be healthy - far higher in calories than diners 就餐者 expect. That makes it hard for people to know what they're eating - and easy to eat more than you need.

According to the latest figures, a quarter of adults in England are obese 肥胖 - and that worries the British government - as the cost of treating obesity-related 同肥胖症有关的 health problems on the National Health Service 国家医疗服务, is rising. Unlike in New York, however, the British calorie scheme is voluntary 志愿的 - its members are hoping that diners will vote with their forks 就餐者将用他们的餐叉去投票 - and choose to go where they know exactly what they're eating.


GLOSSARY 词汇表 (收听发音, 请单击英语单词)


Answers

1. How many companies have signed up to calorie labelling so far?
Sixteen companies have signed up.

2. True or False? People usually guess correctly how many calories and how much fat is in their food.
False: People regularly underestimate how many calories and how much fat is in their food.

3. True or False? 25% of adults in England are obese.
True: A quarter of adults in England are obese.

4. Is it compulsory for British companies to join the calorie labelling scheme?
No, the British calorie scheme is voluntary.

 
 

地址
国家
电邮地址
电话*
* 任意选择
你的意见
 
  
 
最新内容
 
 
转寄朋友 打印文稿
 
 

 
主页|英语教学|随身英语|地道英语|英语小测验|单词大师|发音技巧奥运英语|英国问答|留学英伦|英国生活|英超足球|音视图片|世界天气|常见问题|联络方式|合作伙伴
 


^^ 返回页首