![]() | |
| 疑难解答 | |
|
Fairtrade 公平贸易 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Programme Introduction 节目简介 The increasing popularity of Fairtrade products reflects a measure of social change in recent times. Established in the 1980s, Fairtrade products now carry one of the most recognised logos within the UK. What makes Fairtrade so popular with British consumers? It could be the knowledge that when they buy Fairtrade products, they are making a difference to someone’s life. The Fairtrade Foundation gives millions of impoverished people the opportunity to work and to take control of their lives. Fairtrade is helping to lift these people from poverty. Chris Davis, a director at the Fairtrade Foundation, explains the aims of Fairtrade and the concept behind it. 公平贸易商品越来越受到欢迎这一事实反映了近年来的社会变化。公平贸易组织创建于二十世纪八十年代,印有公平贸易商标的图样是英国国内人们最容易辨认的标志了。 究竟是什么原因让公平贸易如此深入人心?大概是人们都知道,每次在他们购买公平贸易商品的时候他们实际上是在改变着某些人的生活。特别是帮助那些发展中国家的穷困人民摆脱贫困。 Helen Hu 和杨莉同公平贸易组织负责人Chris Davis 畅谈并了解公平贸易的宗旨和概念。 | 相关内容 Jade Goody 真人秀电视明星 Jade Goody02 4, 2009 | Audio Programmes Bafta Video Game Awards 英国电影和电视艺术学院视频游戏奖26 3, 2009 | Audio Programmes Royal Opera House 英国皇家歌剧院19 3, 2009 | Audio Programmes Lasting Love 持久的爱情12 3, 2009 | Audio Programmes Wild China 美丽中国05 3, 2009 | Audio Programmes Baby Shower 宝宝聚会26 2, 2009 | Audio Programmes Fresh and Tasty 新鲜好吃19 2, 2009 | Audio Programmes The Perfect Portion 最棒的一份薯条12 2, 2009 | Audio Programmes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||