
Unit 28 - Talking about holidays
In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions
- Ceitidh: Càite a bheil thu a’ dol air do làithean-saora?
- Where are you going on your holidays?
- Anna: Tha mi a’ dol don Spàinn.
- I’m going to Spain.
- Ceitidh: Dè tha math mun Spàinn?
- What’s good about Spàin?
- Anna: Tha i teth is tioram!
- It’s hot and dry!
- Ceitidh: Càite am bi thu a’ fuireach?
- Where will you be staying?
- Anna: Ann an taigh-òsta mòr le amar-snàmh.
- In a big hotel with a swimming pool.
- Ceitidh: Bidh sin math. A bheil thu math air snàmh?
- That will be good. Are you good at swimming?
- Anna: Chan eil. Cha bhi mi a’ snàmh. Bidh mi dìreach gam bhlianadh fhèin.
- No. I don’t swim. I just sunbathe [myself].
- Ceitidh: Bidh mise a’ dol don Fhraing.
- I’ll be going to France.
- Anna: Cuin a tha sin? Anns an Iuchar?
- When’s that? In July?
- Ceitidh: Chan ann. Anns an Lùnastal.
- No. In August.
- Anna: Bidh an Fhraing teth cuideachd.
- France will be hot as well.
- Ceitidh: Bidh. Tha dùil agam a bhith a’ snàmh gu tric.
- It will. I expect I will be swimming a lot.
- Annal: Tha an duine agam ag iarraidh a dhol a Mhuile an àite na Spàinn.
- My husband wants to go to Mull instead of Spain.
- Ceitidh: Carson a tha sin?
- Why is that?
- Anna: ’S toigh leis a bhith a’ coiseachd nam beann.
- He likes to walk the mountains.
- Ceitidh: Tha Muile brèagha ach chan eil e teth is tioram.
- Mull is beautiful but it’s not hot and dry.
- Anna: Uill, tha sin an urra riut fhèin. Tha fios agam dè tha mise a’ dol a ghabhail.
- Well, that’s up to you. I know what I’m going to have.
- Ceitidh: Tha sin fìor, agus bidh meanbh-chuileagan ann.
- That’s true, and it has midges.
- Anna: Cha toigh leam meanbh-chuileagan.
- I don’t like midges.
- Ceitidh: Cha toil no leamsa.
- Nor do I.
- Anna: Is toigh leam am biadh san Fhraing cuideachd.
- I like the food in France as well.
- Ceitidh: Mmm. Aran ùr is croissants anns a’ mhadainn!
- Mmm. Fresh bread and croissants in the morning!
- Anna: Agus tha am fìon cho saor.
- And the wine is so cheap.
- Ceitidh: Tha. Tha e saor san Spàinn cuideachd.
- Yes. It’s cheap in Spain as well.
- Anna: O uill, tha mi an dòchas gun còrd do làithean-saora riut.
- Oh well, I hope you enjoy your holidays.
- Ceitidh: Tapadh leat. Tha mi an dòchas gun còrd an Fhraing riut fhèin.
- Thanks. I hope you enjoy France [yourself].
- Anna: Tha mi cinnteach gun còrd.
- I’m certain I shall.
- Ceitidh: ’S dòcha gum faic mi ann am Muile thu an ath-bhliadhna.
- Perhaps I’ll see you in Mull next year.
- Anna: Muile? Ciamar?
- Mull? How?
- Ceitidh: Uill, tha sinn a’ dol don Spàinn am-bliadhna ach a Mhuile an ath-bhliadhna.
- Well, we’re going to Spain this year but to Mull next year.
- Anna: Bho Thorremolinos gu Tobar Mhoire! Abair e!
- From Torremolinos to Tobermory! What a thing!