
Unit 28 - Talking about holidays
In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions
- Pòl: Tha mi ag iarraidh a dhol don Eilean Sgitheanach air mo làithean-saora.
- I want to go to Skye on my holidays.
- Iain: Carson a tha sin?
- Why is that?
- Pòl: ’S toigh leam an t-Eilean Sgitheanach. Bha mo mhàthair à Port Rìgh.
- I like Skye. My mother was from Portree.
- Iain: Am bi thu a’ fuireach ann am Port Rìgh
- Will you be staying in Portree?
- Pòl: Cha bhi. Is fheàrr leam Dùn Bheagan.
- No. I prefer Dunvegan.
- Iain: Tha Dùn Bheagan glè shnog. Ach tha mise a’ dol a dh’Arcaibh am-bliadhna.
- Dunvegan is very nice. But I’m going to Orkney this year.
- Pòl: Carson Arcaibh?
- Why Orkney?
- Iain: Tha ùidh agam ann an airceòlas.
- I’m interested in archaeology.
- Pòl: Ceart gu leòr. Tha àiteachan matha aca.
- Fair enough. They have good places.
- Iain: Am bi thu a’ fuireach ann an leabaidh is bracaist?
- Will you be staying in bed and breakfast?
- Pòl: Cha bhi. Fhuair sinn taigh air mhàl.
- No. We are renting a house [lit. we got a house on rent].
- Iain: Tha sin math. A bheil an taigh mòr?
- That’s good. Is the house big?
- Pòl: Mòr gu leòr airson dithis agus cù.
- Big enough for two people and a dog.
- Iain: Tha an cù againne a’ dol don taigh-chon.
- Our dog is going to the kennels [lit. house of dogs].
- Pòl: Bidh leabaidh is bracaist aige fhèin!
- He’ll have his own bed and breakfast!
- Iain: Bithidh! Bidh sinn a’ siubhal air baidhsagal ann an Arcaibh. Bhiodh an cù anns an rathad.
- Indeed. We’ll be travelling by [on] bicycle in Orkney. The dog would be in the way.
- Pòl: Am bi sibh a’ campachadh?
- Will you be camping?
- Iain: Cha bhi. Bidh sinn a’ fuireach ann an taighean-aoigheachd is taighean-òsta.
- No. We’ll be staying in guest houses and hotels.
- Pòl: Uill, tha mi an dòchas gun còrd e ribh.
- Well, I hope you enjoy it.
- Iain: Tha mi cinnteach gun còrd.
- I’m sure we will.